• 圖書 > 
  • 文學 > 
  • 張愛玲譯作選二 ──老人與海‧鹿苑長春[張愛玲典藏新版]

張愛玲譯作選二 ──老人與海‧鹿苑長春[張愛玲典藏新版]

USD 12.09
Stock 10
Number

*Free delivery to the industrial and commercial building area for orders over HKD600.

*Orders less than HKD600 or deliver to the residential area will be charged for shipping. You may pick it up at the Kwun Tong Office for free.


Address of Kwun Tong Office: 8/F, D.J.Securities Building, 171 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

作者:張愛玲
出版社:皇冠文化
ISBN:9789573328667
出版日期:2012-01-01

大師的不朽名作
天才的經典譯筆
出版60週年,傳奇再現!

【《張愛玲學》作者】高全之◎專文導讀


可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代表海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力表達得淋漓盡致!

至於《鹿苑長春》則是美國名作家瑪喬麗‧勞林斯榮獲「普立茲獎」的代表作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉折寫得尤其深刻,也因此奠定了瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放出那股令人悵惘的氣息!

Fridge to Go

© Copyright 2024 Reasonable Software House Ltd. All Rights Reserved.